作者:格琳妮丝.克蕾契蒂
原文作者:Glynis Clacherty
译者:林丽冠
出版社:脸谱
出版日期:2009年06月05日
语言:繁体中文
內容简介: 十四个从战乱国度顛沛來到黃金城市约翰尼斯堡的孩子,十四个描绘隱藏的痛苦和快乐回忆的二手旅行箱,十四段哀伤、失落、重建身分、让世界看見他們的旅程。
2001年3月一個周六,在滿滿一屋子等待的孩子中,一個有着黑色长发、太妃糖般棕色皮夫的衣索比亚小女孩说:“请帮我做一本关于我的故事的书……”
一个孩子说:我从來沒有告訴別人这个故事
一个孩子说:我的人生就像一個沒有手把的旅行箱
一个孩子说:我每天、每年都在旅行
一个孩子说:和我同行的是我的回忆
一个孩子说:有一天我会回家一个旅行箱关乎一段旅程;所有孩子都经历了他们的旅程。
故事是这样开始的。。。。
2001年,专精儿童参与式工作的克蕾契蒂展开一项计划。这项计划源于她和一群难民孩童相处,这些孩子从被內战和政变弄得四分五裂的非洲国家逃到约翰尼斯堡时,沒有父母、朋友或家人在身边,逃难以及处在陌生、有时甚至充滿敌意的收容国家,让他们出现心理创伤。克蕾契蒂帶来许多二手旅行箱送給他们,每个孩子都选择了一个旅行箱,在旅行箱上画出自己的故事。
这些孩子用自己创作的图文,述说他们充满艰辛、渴望、力量和韌性的不凡历程。本书就是那些故事的集合。。。
为什么是旅行箱。。。。。
之所以选择旅行箱作为媒介,是因为旅行箱暗示与儿时记忆有关的強烈思乡要素、短暂的过客面向,以及隱含承诺。旅行箱有可以让每个人看到的表面,以及拥有者选择是否要公开的內部隐藏空间。
故事怎么说。。。。。
这项计划约莫花了三年完成,纯属自发性质,孩子们可以选择要透露多少、是否想被录音,以及是否真的想说。克蕾契蒂写用录音机录下的故事,只針对顺序和可读性加以編辑,试着确实呈现孩子们的敘述,並保持口语的形式。写成之后,孩子们会仔細读过自己的故事,协议哪些部分可以发表、哪些部分他们不想被纳入书中,以及哪些部分需要变更以保持机密。
来听他们的故事。。。。。
孩子们的哀伤、失落、经历的流离颠沛,令人震撼;他们的恢复力、安排计划的能力、苦中作乐从自身遭遇中找出趣味之处的能力,也让人感動不已。这些孩子不只是环境的受害者,也是倖存者。
打开这些旅行箱,看看里面,听听他们的故事……
0 评论:
Post a Comment